| 家 jiā (home) |

| 1 三环套月 sān huán tào yuè
tre anello manica luna |
Circondare la luna con tre anelli
apertura, rotazione del busto a dx, la mano dx scende e la sinistra sale al viso |
![]() ![]() |
| 2 魁星势 kuí xīng shì
capo stella potere |
L'Orsa Maggiore
arretrare il piede dx e la spada al ventre |
![]() |
| 3 燕子抄水 yàn zi chāo shuǐ ![]() |
La rondine cala sull'acqua | ![]() |
| 4 右边拦扫 yòu biān lán săo ![]() |
Bloccare e spazzare, a destra | ![]() |
| 5 左边拦扫 zuŏ biān lán săo ![]() |
Bloccare e spazzare, a sinistra | ![]() |
| 6 夜叉探海 nă zhà tàn hăi ![]() |
Naza sonda il mare | ![]() |
| 7 怀中抱月 huái zhōng bào yuè ![]() |
Abbracciare la luna | ![]() |
| 8 宿鸟投林 sù niăo tóu lín ![]() |
Gli uccelli per la notte si sistemano nella foresta | ![]() |
| 9 乌龙摆尾 wū lóng băi wěi ![]() |
Il drago nero agita la coda | ![]() |
| 10 青龙出水 qīng lóng chū shuǐ ![]() |
Il drago verde esce dall'acqua | ![]() |
| 11 风卷荷叶 fēng juăn hé yè ![]() |
Il vento soffia sulle foglie di loto | ![]() |
| 12 狮子摇头 shīzi yáo tóu ![]() |
Il leone scuote la testa | ![]() |
| 13 虎抱头 hŭ bào tóu ![]() |
La tigre si abbraccia la testa | ![]() |
| 14 野马跳涧 yě mă tiào jiàn ![]() |
Il cavallo selvaggio salta il torrente montano | ![]() |
| 15 小魁星 xiăo kuí xīng ![]() |
L'Orsa Minore | ![]() |
| 16 海底捞月 hăi dĭ lāo yuè ![]() |
Tirar fuori la luna dal fondo del mare | ![]() |
| 17 犀牛望月 xī niú wàng yuè ![]() |
Il rinoceronte guarda la luna | ![]() |
| 18 白猿献果 bái yuán xiàn guŏ ![]() |
La scimmia bianca offre la frutta | ![]() |
| 19 左迎风掸尘 zuŏ yíng fēng dăn chén ![]() |
Spazzolare la polvere nel vento, a sinistra | ![]() |
| 20 右迎风掸尘 yòu yíng fēng dăn chén ![]() |
Spazzolare la polvere nel vento, a destra | ![]() |
| 21 左迎风掸尘 zuŏ yíng fēng dăn chén ![]() |
Spazzolare la polvere nel vento, a sinistra | ![]() |
| 22 顺水推舟 shùn shuǐ tuī zhōu ![]() |
Spingere la barca seguendo la corrente | ![]() |
| 23 流星赶月 liú xīng găn yuè ![]() |
La meteora caccia la luna | ![]() |
| 24 挑帘势 tiăo lián shì ![]() |
Alzare il sipario | ![]() |
| 25 挑帘势 tiăo lián shì ![]() |
Alzare il sipario | ![]() |
| 26 左车轮 zuŏ chē lún ![]() |
La ruota, a sinistra | ![]() |
| 27 右车轮 yòu chē lún ![]() |
La ruota, a destra | ![]() |
| 28 大鹏展翅 dà péng zhăn chì ![]() |
Il grande roc spiega le ali | ![]() |
| 29 黃蜂歸巢 huáng fēng guí záo ![]() |
La vespa torna nel nido | ![]() |
| 30 怀中抱月 huái zhōng bào yuè ![]() |
Abbracciare la luna | ![]() |
| 31 风扫梅花 fēng săo méi huā ![]() |
Il vento spazza il fiore di prugna | ![]() |
| 32 指南针 zī nán zhēn ![]() |
La bussola | ![]() |
| fine 抱剑归原 bào jiàn guī yuán ![]() |
Riportare la spada nella posizione di partenza |